Mostrando postagens com marcador música. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador música. Mostrar todas as postagens

quarta-feira, 20 de julho de 2022

A beleza do Órgão

 O órgão é o instrumento mais completo que há. Nenhum outro chega aos seus pés, mesmo o acordeom, sua versão portátil e, portanto, mais limitada.

Veja que maravilha de gravação. A registração perfeita. 

Tanto o órgão de tubos como os valvulados são maravilhosos. Hoje, com toda a tecnologia e os microchips, ainda assim um Hammond tem um som incomparável.

If i had words é o tema da Sinfonia "With Organ", de Camille Saint-Saëns.


Aqui uma música mais profana, mas ainda assim muito formosa.





sexta-feira, 1 de janeiro de 2021

Laboratore, oratore e bellatore

Mani sapienti, crine arruffato, pelle bruna e corpo squadrato
Uomo di terra, dimmi chi sei e al tuo signore cosa donerai?
Sono fratello alla terra bruna, curo i miei campi seguendo la luna
Del mio padrone io so il fiero volto, per sua grandezza anche io ho il mio raccolto
Per la mia terra e il suo colore, il mio sudore in pegno darò!


Barba canuta, occhi incavati, mani sottili e gesti pacati
Uomo di Dio, dimmi chi sei e al tuo signore cosa donerai?
Sono vassallo, ma solo di Dio, anche se nulla posseggo di mio
Con i miei fratelli lavoro in silenzio, siamo i custodi di antica sapienza
So che il mio seme mai darà frutto, questo è il tributo che in pegno darò!


Biondi capelli, occhi splendenti, alta statura, spada lucente
Uomo di guerra, dimmi chi sei e al tuo signore cosa donerai?
Nobile è chi sa di bosco e di fiume, guerriero chi non attende la fine
Mai le mie chiome saranno bianche, mai le mie membra cadranno stanche
Amo il coraggio, la forza e la vita ed il mio sangue in pegno darò

Amo il coraggio, la forza e la vita ed il mio sangue in pegno darò!




quarta-feira, 29 de dezembro de 2010

Pomp and Circumstance March No. 4


Edvar Elgar: Pomp and Circumstance March No. 4

Música tema de abertura do True Outspeak. Olavistas todos, todos, conhecem.

sábado, 19 de junho de 2010

'Tis the last rose of summer


Lindíssima canção feita por Sir John Stevenson sobre poema de Thomas Moore, considerada por muitos como a canção nacional da Irlanda. Aliás, como as coisas que surgem naquela bela e próspera ilha são maravilhosas não ?

'Tis the last rose of summer

Left blooming alone;
All her lovely companions
Are faded and gone;
No flower of her kindred,
No rosebud is nigh,
To reflect back her blushes,
To give sigh for sigh.


I'll not leave thee, thou lone one!
To pine on the stem;
Since the lovely are sleeping,
Go, sleep thou with them.
Thus kindly I scatter,
Thy leaves o'er the bed,
Where thy mates of the garden
Lie scentless and dead.


So soon may I follow,
When friendships decay,
From Love's shining circle
The gems drop away.
When true hearts lie withered
And fond ones are flown,
Oh! who would inhabit,
This bleak world alone?

sábado, 1 de maio de 2010

Dances With Wolves


Sempre ouvir falar desse filme, mas nunca o assisti. Pela música tema e pelo que pude saber da história fiquei muito curioso.

Cada dia mais eu me surpreendo com trilhas de filmes.

Vou fazer uma postagem mais espichada sobre o assunto qualquer dia desses.
---------------------------
ATUALIZAÇÃO : 20 de maio de 2010

Assisti o filme, graças a cortesia de meu colega Julio Siqueira, que tem uma invejável coleção de DVD' S. É realmente um filme de tirar o chapéu, muito bem amarrado, simples e tocante. Kevin Costner tem uma atuação bastante satisfatória, entretanto não só plasticamente, mas sobretudo o enredo é bom, não fica dando voltas tentando se explicar, porque é como disse: simples.

terça-feira, 20 de abril de 2010

Luar Na Lubre - Os Animais



Os animais de dous en dous
u-ah!, u-ah!
Os animais de dous en dous
u-ah!, u-ah!
Van subindo á Arca de dous en dous
O boi, a vaca e o caracol
E soben cando chove e cando fai calor

Os animais de tres en tres
u-ah!, u-ah!
Os animais de tres en tres
u-ah!, u-ah!
Van subindo á nave de tres en tres
A garza farta e o cempés
Din adeus coa súa patiña, andando do revés

Os animais de catro en catro
u-ah!, u-ah!
Os animais de catro en catro
u-ah!, u-ah!
Van de catro en catro os animais
E o saltón saltou de máis
Quere pillalo un home que filma documentais

Os animais de cinco en cinco
u-ah!, u-ah!
Os animais de cinco en cinco
u-ah!, u-ah!
E se van marchando en procesión
O lince, a ovella e o leirón
Ao afundirse a Terra, acaba esta canción
Cando se afunda a Terra, acaba esta canción

terça-feira, 19 de janeiro de 2010

Did you not hear my lady



Did you not hear my lady
go down the garden singing?
Blackbird and thrush were silent
to hear the alleys ringing
O saw you not my lady
out in the garden there?
Shaming the rose and lily
for she is twice as fair

Though I am nothing to her
though she must rarely look at me
and though I could never woo her
I love her till I die

Surely you heard my lady
go down the garden singing?
Silencing all the songbirds
and setting the alleys ringing
But surely you see my lady
out in the garden there
Rivalling the glittering sunshine
with a glory of golden hair

Agora uma versão mais tradicional:

O paulistano eterno

 Me identifico com o paulistano que mora na casa que restou numa rua em dissolução. É como o velho morador de Pinheiros, que habitava uma ca...